解答:
1、原文
2、《春望》出自唐代杜甫
(資料圖)
3、長(zhǎng)安失陷,國(guó)破,唯有山河依舊;春天來(lái)了,人煙稀少的長(zhǎng)安城森林茂密。
4、傷心之態(tài),不禁淚流滿面,鳥(niǎo)語(yǔ)驚人,離愁恨。
5、戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)了半年多,家書(shū)難得,十萬(wàn)黃金。
6、惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發(fā),幾乎插不上一根發(fā)簪。
7、做出贊賞的評(píng)論
8、全篇圍繞“王”二字展開(kāi),前四句以情景、場(chǎng)景抒情。詩(shī)人寫(xiě)道,長(zhǎng)安城草木叢生,人煙稀少,以襯托國(guó)家的破敗。第一首《國(guó)雖分裂,山河長(zhǎng)存》震撼人心,有歷史滄桑之感。寫(xiě)出了國(guó)家破落城市的凄慘景象。“花瓣如淚流過(guò)的地方,孤獨(dú)的鳥(niǎo)兒唱過(guò)悲歌”這兩句話把事物和花鳥(niǎo)擬人化了。他們感受到國(guó)家的分裂,國(guó)家的艱難,長(zhǎng)安的花鳥(niǎo)魚(yú)蟲(chóng)都在為此哭泣。用花鳥(niǎo)寫(xiě)春,表現(xiàn)物哀,用擬人表達(dá)亡國(guó)離別之悲。詩(shī)人的視角,由遠(yuǎn)及近,由遠(yuǎn)及近,由弱及強(qiáng),在這種情與景的交叉轉(zhuǎn)換中,含蓄地傳達(dá)了詩(shī)人的嘆息與憤怒。國(guó)家動(dòng)蕩,戰(zhàn)爭(zhēng)連年,人民妻兒離散,音樂(lè)書(shū)籍被封鎖。這個(gè)時(shí)候收到家里的來(lái)信就顯得尤為可貴。詩(shī)人從側(cè)面反映了戰(zhàn)亂給人民帶來(lái)的巨大痛苦,以及動(dòng)蕩時(shí)期人民渴望知道親人是否平安的心情。同時(shí),也以來(lái)之不易的家書(shū)表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家的深切關(guān)懷。兩句話的結(jié)尾,詩(shī)人越來(lái)越稀疏的白發(fā)連簪子都插不進(jìn)去,詩(shī)人的焦慮和憤怒在他的動(dòng)作里又深又廣。全詩(shī)情景交融,感情深厚,含蓄凝練,言簡(jiǎn)意賅,充分體現(xiàn)了詩(shī)人“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格。
9、這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人憂國(guó)、傷時(shí)、思念家人、自憐、思念親人的心情。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽: